1
00:00:02,176 --> 00:00:04,178
<i>♪ MTV ♪</i>

2
00:00:09,183 --> 00:00:11,552
I want to make a difference.

3
00:00:11,652 --> 00:00:13,854
Thinking about
transferring to SWAT.

4
00:00:13,954 --> 00:00:16,524
<i>♪ Intense music ♪</i>

5
00:00:16,624 --> 00:00:17,791
<i>♪♪♪</i>

6
00:00:17,891 --> 00:00:21,395
You don't want to?
Yeah, baby, you want to.

7
00:00:25,032 --> 00:00:26,267
H-Help! Help!

8
00:00:26,367 --> 00:00:27,901
<i>Bunny's drugs were fucked with.</i>

9
00:00:28,001 --> 00:00:30,170
Who is it, Mike? Who
fuckin' with my shit?

10
00:00:30,271 --> 00:00:32,606
<i>Don't know. But you're a target.</i>

11
00:00:33,374 --> 00:00:35,876
Bomb set off at KPD
last night. Your people.

12
00:00:35,976 --> 00:00:37,345
Say the fucking shot caller.

13
00:00:37,445 --> 00:00:39,713
<i>Merle Callahan. Just
say the fucking name.</i>

14
00:00:39,813 --> 00:00:41,148
Huh? You give him up?

15
00:00:41,249 --> 00:00:42,783
All he fucking did for you!

16
00:00:42,883 --> 00:00:44,652
<i>♪♪♪</i>

17
00:00:44,752 --> 00:00:47,087
How you gonna play it,
Mike, now I'm back?

18
00:00:47,187 --> 00:00:49,857
I work with you,
like we always did.

19
00:00:50,791 --> 00:00:52,226
<i>So, how do you know Noskov?</i>

20
00:00:52,326 --> 00:00:54,828
He was on a murder
charge in New York.

21
00:00:54,928 --> 00:00:56,196
I dated a judge.

22
00:00:56,297 --> 00:00:57,831
<i>Case went away.</i>

23
00:00:57,931 --> 00:00:59,600
It's him.

24
00:00:59,700 --> 00:01:03,504
My friend. We are going
to do great things.

25
00:01:03,604 --> 00:01:05,639
<i>♪♪♪</i>

26
00:01:11,545 --> 00:01:13,747
All right, on my count.

27
00:01:13,847 --> 00:01:16,884
Three, two...

28
00:01:16,984 --> 00:01:19,186
one.

29
00:01:19,287 --> 00:01:20,388
Breach.

30
00:01:21,655 --> 00:01:23,957
- Oh, shit. It's the cops.
- KPD!

31
00:01:24,057 --> 00:01:25,959
<i>Move, move, move.</i>

32
00:01:26,059 --> 00:01:28,128
Clear.

33
00:01:28,228 --> 00:01:29,597
Contact left.

34
00:01:29,697 --> 00:01:31,632
Unit 2, break left.

35
00:01:31,732 --> 00:01:33,934
<i>♪♪♪</i>

36
00:01:34,034 --> 00:01:36,837
Target down. Clear.

37
00:01:41,409 --> 00:01:44,345
<i>Target down. Left clear.</i>

38
00:01:44,445 --> 00:01:46,380
Stack on me.

39
00:01:49,216 --> 00:01:51,218
Left clear.

40
00:01:54,355 --> 00:01:56,490
- No! No! No!
- Shut up!

41
00:01:56,590 --> 00:01:59,159
KPD!

42
00:02:03,531 --> 00:02:05,433
- Clear.
- Fuck!

43
00:02:05,533 --> 00:02:07,435
<i>All clear, stand down.</i>

44
00:02:07,535 --> 00:02:09,303
My bad, man.

45
00:02:09,403 --> 00:02:10,738
Fuck.

46
00:02:10,838 --> 00:02:13,273
Better in here than out there.

47
00:02:16,477 --> 00:02:18,479
<i>♪ Dramatic music ♪</i>

48
00:02:19,613 --> 00:02:22,249
<i>Clear area. Clear it out.</i>

49
00:02:26,954 --> 00:02:29,222
Well done, brother.

50
00:02:29,323 --> 00:02:30,324
You, too.

51
00:02:30,424 --> 00:02:32,426
Feels good, yeah.

52
00:02:32,526 --> 00:02:34,562
Really fucking good.

53
00:02:34,662 --> 00:02:36,997
Yeah, looked good.

54
00:02:37,097 --> 00:02:38,666
Thanks.

55
00:02:38,766 --> 00:02:41,001
<i>♪ Somber music ♪</i>

56
00:02:42,370 --> 00:02:44,372
<i>Next is Delta Team.</i>

57
00:02:44,472 --> 00:02:46,407
<i>Be ready in 20.</i>

58
00:02:46,507 --> 00:02:49,042
<i>Delta Team, 20 minutes.</i>

59
00:02:49,142 --> 00:02:51,845
<i>♪ Dramatic, melancholy music ♪</i>

60
00:02:51,945 --> 00:02:54,314
<i>♪♪♪</i>

61
00:03:20,741 --> 00:03:22,976
<i>♪♪♪</i>

62
00:03:58,546 --> 00:04:01,048
Yeah, well, that's a fucking
circle-jerk clusterfuck. I...

63
00:04:01,148 --> 00:04:03,451
I'll call you back.

64
00:04:03,551 --> 00:04:05,853
I'll-I'll call you back.

65
00:04:05,953 --> 00:04:09,056
Ugh! Fuck me!

66
00:04:09,156 --> 00:04:10,156
Uh, what now?

67
00:04:10,223 --> 00:04:11,692
Three more ODs last night.

68
00:04:11,792 --> 00:04:14,795
That's 18 in the last two weeks.

69
00:04:14,895 --> 00:04:16,797
Yeah.

70
00:04:16,897 --> 00:04:19,467
Well, Bunny's gonna fix
that problem, right?

71
00:04:19,567 --> 00:04:21,068
Yeah, here's the thing, Mike.

72
00:04:21,168 --> 00:04:22,803
I don't think that
Bunny Washington

73
00:04:22,903 --> 00:04:24,672
- is the problem.
- What do you mean?

74
00:04:24,772 --> 00:04:26,940
ME got the analysis back

75
00:04:27,040 --> 00:04:28,709
for the exotics on the heroin.

76
00:04:28,809 --> 00:04:32,079
Meth and opioid
analogs from Russia.

77
00:04:33,013 --> 00:04:35,215
This is the shit that
they gave cosmonauts...

78
00:04:35,315 --> 00:04:36,684
Fuck.

79
00:04:36,784 --> 00:04:38,719
To stay awake in space.

80
00:04:38,819 --> 00:04:40,187
Yeah.

81
00:04:40,287 --> 00:04:42,756
- Can you sit on that?
- No, I can't.

82
00:04:42,856 --> 00:04:45,092
I mean, you kind
of have to, okay?

83
00:04:45,192 --> 00:04:47,003
We don't need Bunny with
another excuse to go warring.

84
00:04:47,027 --> 00:04:48,747
- You know?
- It's out, Mike, it's too late.

85
00:04:48,796 --> 00:04:50,731
KPD, DOC, DEA,

86
00:04:50,831 --> 00:04:52,500
the local emergency
rooms, the schools.

87
00:04:52,600 --> 00:04:54,434
Shit.

88
00:04:57,270 --> 00:04:59,607
I can't risk more people
dropping dead on the street

89
00:04:59,707 --> 00:05:01,785
because they don't know that
they're shooting speedballs.

90
00:05:01,809 --> 00:05:03,911
Yeah, no shit.

91
00:05:04,678 --> 00:05:06,313
I'll fix it.

92
00:05:07,114 --> 00:05:10,183
Okay? I'll fix it.

93
00:05:14,187 --> 00:05:16,089
You look beautiful.

94
00:05:20,828 --> 00:05:23,063
I'll fix it.

95
00:05:28,736 --> 00:05:30,003
All right.

96
00:05:30,103 --> 00:05:31,572
I'm gonna go.

97
00:05:37,978 --> 00:05:39,713
What a fucking load of shit.

98
00:05:39,813 --> 00:05:41,582
These fucking DOC fucks.

99
00:05:41,682 --> 00:05:42,883
What'd they do now?

100
00:05:42,983 --> 00:05:44,585
Thank you. Jesus Christ.

101
00:05:44,685 --> 00:05:46,329
They release one of these
nonviolent offenders.

102
00:05:46,353 --> 00:05:48,088
This fucker caves in
a shop owner's head

103
00:05:48,188 --> 00:05:51,525
with a brick to score 15
bucks, so he can buy fentanyl.

104
00:05:51,625 --> 00:05:53,537
- You believe that shit?
- Is "yes" the wrong answer?

105
00:05:53,561 --> 00:05:54,728
Mm. That's not the thing.

106
00:05:54,828 --> 00:05:56,564
Then the same fucker
ODs on the fentanyl,

107
00:05:56,664 --> 00:05:59,199
survives, now our fucking
taxes pay this fucker's medical

108
00:05:59,299 --> 00:06:00,634
before he's thrown back

109
00:06:00,734 --> 00:06:02,311
into the goddamn system
where we pay more taxes.

110
00:06:02,335 --> 00:06:03,547
- That is a circle of shit.
- Circle of shit.

111
00:06:03,571 --> 00:06:05,205
And shit, we're
overwhelmed by this.

112
00:06:05,305 --> 00:06:07,107
Goddamn engulfed
in this nonsense.

113
00:06:07,207 --> 00:06:08,885
That's the fucking word,
Stevie, "engulfed,"

114
00:06:08,909 --> 00:06:10,110
- right there.
- Mm-hmm.

115
00:06:10,210 --> 00:06:11,521
- That's the word.
- What's up, assholes?

116
00:06:11,545 --> 00:06:13,025
You better have
something good to say.

117
00:06:13,113 --> 00:06:14,682
This is bullshit.

118
00:06:15,883 --> 00:06:17,843
Newest member of the Swift,
Stealthy and Splendid.

119
00:06:17,885 --> 00:06:20,087
- Yes. Fuck.
- Our boy made the cut.

120
00:06:20,187 --> 00:06:22,155
- Awesome.
- Yes.

121
00:06:22,255 --> 00:06:23,891
- Back in an hour.
- Ferguson.

122
00:06:23,991 --> 00:06:25,258
- Yeah?
- Got to talk to you.

123
00:06:25,358 --> 00:06:26,727
What about?

124
00:06:26,827 --> 00:06:28,028
Just be here.

125
00:06:28,128 --> 00:06:30,130
Yeah. Yikes.

126
00:06:30,230 --> 00:06:33,000
Seemed pretty goddamn official.

127
00:06:33,934 --> 00:06:36,269
- What'd you do?
- Nothing, nothing.

128
00:06:38,939 --> 00:06:41,008
<i>Your call has been
forwarded to an automated...</i>

129
00:06:41,108 --> 00:06:43,744
Don't give me that shit.

130
00:06:44,511 --> 00:06:46,413
Come on, pick up
your phone, Bunny.

131
00:06:46,513 --> 00:06:48,393
<i>- Your call has been...</i>
- Don't go to voicemail.

132
00:06:48,481 --> 00:06:50,584
Pick up your fucking
phone, Bunny!

133
00:06:50,684 --> 00:06:52,586
Fuck.

134
00:06:54,554 --> 00:06:57,157
It's too little, too
late, Mikey Mike.

135
00:07:04,097 --> 00:07:05,833
Let's get this shit right.

136
00:07:05,933 --> 00:07:07,768
Fuck this up.

137
00:07:08,802 --> 00:07:11,238
You're supposed to move a
little faster, let's go.

138
00:07:14,642 --> 00:07:16,143
We good?

139
00:07:16,243 --> 00:07:18,378
Shit yeah, we better than good.

140
00:07:19,179 --> 00:07:21,414
We diversified.

141
00:07:27,688 --> 00:07:29,556
Come with me, cousin.

142
00:07:29,657 --> 00:07:32,693
Need you to show the
young bucks the hardware.

143
00:07:41,534 --> 00:07:43,236
Yeah!

144
00:07:45,572 --> 00:07:48,008
Shit right here, this
gonna change everything.

145
00:07:49,409 --> 00:07:52,545
See, our whole lives we
been on the back foot,

146
00:07:52,646 --> 00:07:55,082
then they shot at
us, they shit on us.

147
00:07:55,182 --> 00:07:58,018
We can't react.

148
00:07:58,118 --> 00:08:00,387
All this shit gonna
change, all right?

149
00:08:00,487 --> 00:08:02,890
And I ain't talking equal
and opposite reactions,

150
00:08:02,990 --> 00:08:04,491
you feel me? Yeah!

151
00:08:04,591 --> 00:08:05,969
You understand what
the fuck I'm saying?

152
00:08:05,993 --> 00:08:08,161
- Hell yeah!
- Yeah.

153
00:08:08,261 --> 00:08:09,472
I got me a convulsion
of the soul

154
00:08:09,496 --> 00:08:10,998
that needs some
soothing right here.

155
00:08:13,166 --> 00:08:15,135
Boot camp, baby.

156
00:08:15,235 --> 00:08:16,704
Hey, whoa, whoa.

157
00:08:16,804 --> 00:08:18,271
These for sale, B.

158
00:08:18,371 --> 00:08:20,216
- Aw, come on, Cole, shit.
- They're not for personal use.

159
00:08:20,240 --> 00:08:21,680
You're shitting on
my vibe right now.

160
00:08:21,709 --> 00:08:23,186
They got a kill radius
of five to ten meters.

161
00:08:23,210 --> 00:08:25,145
- Don't go metric on us.
- Word.

162
00:08:25,245 --> 00:08:26,947
That's 15 to 25 feet.

163
00:08:27,047 --> 00:08:28,716
Got a casualty
radius of 45 feet.

164
00:08:28,816 --> 00:08:31,318
Shrapnel can be launched
up to 750 feet away.

165
00:08:31,418 --> 00:08:34,755
Now, yes, it will kill your
enemies in their target area,

166
00:08:34,855 --> 00:08:37,791
but it's just a high probability
of civilian casualties.

167
00:08:37,891 --> 00:08:41,128
Okay, Sergeant-at-Arms.

168
00:08:42,362 --> 00:08:46,199
What you got that's gonna
be better for our purposes?

169
00:08:47,200 --> 00:08:50,003
<i>♪ Tense music ♪</i>

170
00:08:50,103 --> 00:08:52,339
<i>♪♪♪</i>

171
00:08:54,507 --> 00:08:56,209
- This right here.
- Yeah.

172
00:08:56,309 --> 00:08:59,179
This is SAW. It's
fast, it's focused,

173
00:08:59,279 --> 00:09:01,081
it's very lethal.

174
00:09:01,181 --> 00:09:03,016
800 rounds of democracy

175
00:09:03,116 --> 00:09:05,152
- per minute.
- This little pistol here?

176
00:09:05,252 --> 00:09:06,892
Oh, there ain't nothing
little about that.

177
00:09:06,954 --> 00:09:08,455
All right.

178
00:09:08,555 --> 00:09:10,057
Well, educate the
brothers, then.

179
00:09:10,157 --> 00:09:12,259
Lesson for today, fellas:

180
00:09:12,359 --> 00:09:14,828
shock and motherfucking awe.

181
00:09:14,928 --> 00:09:19,366
<i>♪ Suspenseful music ♪</i>

182
00:09:19,466 --> 00:09:22,035
<i>♪♪♪</i>

183
00:09:25,806 --> 00:09:27,440
Hey. <i>Hey, can you get</i>

184
00:09:27,540 --> 00:09:28,809
patrol to do a 20 on Bunny?

185
00:09:28,909 --> 00:09:30,510
What, he go to ground?

186
00:09:30,610 --> 00:09:32,712
No. I just need to talk to him.

187
00:09:32,813 --> 00:09:34,257
You know, the Russians
fucked with his shit.

188
00:09:34,281 --> 00:09:36,683
I know, Ian. That's why
I need to talk to him.

189
00:09:36,784 --> 00:09:38,218
All right, copy.

190
00:09:38,318 --> 00:09:39,920
Uh, Kyle made SWAT.

191
00:09:40,020 --> 00:09:42,155
Thought you might
want to know that.

192
00:09:43,423 --> 00:09:44,491
Yeah.

193
00:09:44,591 --> 00:09:46,860
Day keeps getting better.

194
00:09:53,133 --> 00:09:54,701
<i>Aimed at modernizing...</i>

195
00:09:54,802 --> 00:09:56,303
<i>Michigan's commercial</i>

196
00:09:56,403 --> 00:09:58,605
<i>fishing statutes, took
a step forward today...</i>

197
00:09:58,705 --> 00:10:00,941
<i>♪♪♪</i>

198
00:10:28,869 --> 00:10:30,537
Hey.

199
00:10:30,637 --> 00:10:32,105
Welcome back to the coliseum.

200
00:10:32,205 --> 00:10:33,006
Good to be back.

201
00:10:33,106 --> 00:10:35,775
Suit up.

202
00:10:40,547 --> 00:10:42,715
Morning.

203
00:10:46,553 --> 00:10:48,788
<i>♪♪♪</i>

204
00:10:59,366 --> 00:11:01,634
<i>♪♪♪</i>

205
00:11:01,734 --> 00:11:03,136
Little Bird?

206
00:11:03,236 --> 00:11:05,638
Wow. It's been a long time

207
00:11:05,738 --> 00:11:07,040
since anyone's called me that.

208
00:11:07,140 --> 00:11:08,741
I drove you sometimes
in the city.

209
00:11:08,842 --> 00:11:10,377
I remember.

210
00:11:10,477 --> 00:11:11,644
Roman.

211
00:11:11,744 --> 00:11:13,746
Wow.

212
00:11:14,514 --> 00:11:16,749
Is he here?

213
00:11:18,051 --> 00:11:19,953
Does he know you're in town?

214
00:11:22,289 --> 00:11:24,024
No one does.

215
00:11:25,158 --> 00:11:28,195
I gave Milo this place.

216
00:11:28,295 --> 00:11:32,099
I gave Milo this
fucking gift of a place.

217
00:11:32,199 --> 00:11:33,833
What does he do?

218
00:11:33,934 --> 00:11:36,003
He fucking hijacks
an armored vehicle.

219
00:11:36,103 --> 00:11:38,405
Now, is that wrong? No.

220
00:11:41,008 --> 00:11:43,276
And then he slays two
guards. Is that wrong?

221
00:11:43,376 --> 00:11:47,747
No. What is wrong is
that, in the aftermath,

222
00:11:47,847 --> 00:11:49,616
he comes out with
his hands raised,

223
00:11:49,716 --> 00:11:53,386
waves a little white flag

224
00:11:53,486 --> 00:11:55,522
and he surrenders.

225
00:11:55,622 --> 00:11:56,856
Mm.

226
00:11:59,559 --> 00:12:01,962
Milo. Milo surrenders.

227
00:12:02,062 --> 00:12:04,932
Milo surrenders like
some fucking serf

228
00:12:05,032 --> 00:12:08,168
for having stolen
a fucking goat.

229
00:12:09,436 --> 00:12:10,537
And in surrender,

230
00:12:10,637 --> 00:12:12,005
there is shame.

231
00:12:12,105 --> 00:12:13,606
Konstantin.

232
00:12:13,706 --> 00:12:16,776
And shame leads to betrayal.

233
00:12:18,111 --> 00:12:20,013
Shut up!

234
00:12:35,828 --> 00:12:37,664
Is this the nine-to-five now?

235
00:12:37,764 --> 00:12:38,999
He ain't here, Mayor.

236
00:12:39,099 --> 00:12:40,409
Yeah, he's not at
the factory, either.

237
00:12:40,433 --> 00:12:42,435
- The fuck is he?
- He ain't been around.

238
00:12:42,535 --> 00:12:43,779
So, what, you guys
just stand here

239
00:12:43,803 --> 00:12:44,972
with your dick in your hand?

240
00:12:45,072 --> 00:12:46,349
- Is that it?
- Don't know what you

241
00:12:46,373 --> 00:12:48,075
tripping about. We
just minding our own.

242
00:12:48,908 --> 00:12:50,277
But, hey, Rhonda's home.

243
00:12:50,377 --> 00:12:52,879
She might have more
to tell the mayor.

244
00:12:52,980 --> 00:12:56,016
Yeah. You stirring that
pot, are you? Fuck.

245
00:12:56,116 --> 00:12:57,817
Heart wants what
it wants, Mayor.

246
00:12:57,917 --> 00:12:59,152
Yeah.

247
00:13:04,424 --> 00:13:06,293
We're not open yet.

248
00:13:06,393 --> 00:13:09,296
- Sorry, Mr. Mayor.
- I just... Rhonda, come on.

249
00:13:09,396 --> 00:13:12,032
- I can't help you, Mike.
- It's fucking freezing.

250
00:13:15,668 --> 00:13:17,237
Can't help me?

251
00:13:17,337 --> 00:13:19,106
Gonna leave me out in the cold?

252
00:13:19,206 --> 00:13:21,308
You look a little
worse for wear, Mike.

253
00:13:21,408 --> 00:13:23,176
Yeah.

254
00:13:23,276 --> 00:13:26,513
- Well, how's business?
- Good.

255
00:13:26,613 --> 00:13:28,181
Gonna expand.

256
00:13:28,281 --> 00:13:31,651
Gonna take down this wall,
start offering spa services.

257
00:13:31,751 --> 00:13:34,221
Oh. That's smart.

258
00:13:35,622 --> 00:13:37,024
Oh.

259
00:13:40,060 --> 00:13:42,162
I haven't seen him.

260
00:13:43,230 --> 00:13:45,465
- Didn't ask.
- You're about to.

261
00:13:49,069 --> 00:13:52,705
Yeah, well, you got
soldiers on your doorstep.

262
00:13:52,805 --> 00:13:54,707
Make you feel safe?

263
00:13:54,807 --> 00:13:56,876
That's business, not protection.

264
00:13:56,976 --> 00:13:59,012
Yeah. Well, he's not
around so much, so...

265
00:13:59,112 --> 00:14:00,547
you're a bit exposed.

266
00:14:00,647 --> 00:14:02,882
Bunny got to do for himself.

267
00:14:02,982 --> 00:14:04,884
He stakes for a lot of people.

268
00:14:04,984 --> 00:14:06,419
People with no boots,

269
00:14:06,519 --> 00:14:08,621
let alone straps to
pull themselves up.

270
00:14:08,721 --> 00:14:12,392
Bunny got to protect himself
so he can protect his.

271
00:14:13,426 --> 00:14:14,894
Yeah, well, yeah.

272
00:14:14,994 --> 00:14:17,397
<i>♪ Slow, suspenseful music ♪</i>

273
00:14:18,665 --> 00:14:20,267
Glad you're doing good.

274
00:14:20,367 --> 00:14:22,102
Good?

275
00:14:22,202 --> 00:14:25,138
Shit, I'm fucking blessed.

276
00:14:25,238 --> 00:14:27,607
Ladies walk in here all blue,

277
00:14:27,707 --> 00:14:29,576
they leave...

278
00:14:29,676 --> 00:14:30,910
laughing,

279
00:14:31,010 --> 00:14:32,779
all prettied up.

280
00:14:32,879 --> 00:14:34,581
Now that there is something.

281
00:14:34,681 --> 00:14:36,259
Come on, I got to get
you in one of my chairs

282
00:14:36,283 --> 00:14:37,484
- one of these days.
- Yeah.

283
00:14:37,584 --> 00:14:39,886
Come on. I'll give
you a good deal.

284
00:14:39,986 --> 00:14:41,488
Yeah, get me prettied
up, is that it?

285
00:14:41,588 --> 00:14:44,424
That's right. Something,
something like that.

286
00:14:44,524 --> 00:14:46,259
Mike, come on.

287
00:14:47,127 --> 00:14:48,728
All right, look,
you hear from him,

288
00:14:48,828 --> 00:14:49,828
let me know.

289
00:14:49,896 --> 00:14:51,298
Tell him I'm looking for him.

290
00:14:52,765 --> 00:14:54,701
Good to see you.

291
00:14:57,270 --> 00:15:00,340
- Take care.
- You, too.

292
00:15:00,440 --> 00:15:02,742
Let him know. Let him know.

293
00:15:08,748 --> 00:15:10,917
I didn't think they
would allow angels

294
00:15:11,017 --> 00:15:13,120
in this fresh hell.

295
00:15:13,220 --> 00:15:15,655
Fallen angels, Konnie.

296
00:15:16,823 --> 00:15:18,258
Only the fallen.

297
00:15:20,026 --> 00:15:22,562
Ooh, you've aged very well.

298
00:15:22,662 --> 00:15:24,597
Really?

299
00:15:24,697 --> 00:15:26,533
- Yeah?
- Mm-hmm.

300
00:15:27,367 --> 00:15:29,869
I feel old as fuck.

301
00:15:32,105 --> 00:15:34,774
It's so good to see you.

302
00:15:34,874 --> 00:15:36,809
Mm. Missed you.

303
00:15:36,909 --> 00:15:38,811
- Drink?
- Mm-hmm.

304
00:15:38,911 --> 00:15:40,613
Come.

305
00:15:45,084 --> 00:15:46,886
Oh, goddamn.
- I know.

306
00:15:46,986 --> 00:15:48,455
Motherfuck.

307
00:15:50,022 --> 00:15:52,525
This wasn't no problem
before you got back, bitch.

308
00:15:53,426 --> 00:15:56,062
- Give me my goddamn medicine.
- Sure.

309
00:15:56,163 --> 00:15:57,530
I'll do you five milligrams.

310
00:15:57,630 --> 00:16:00,267
Bitch, 20.

311
00:16:00,367 --> 00:16:02,145
This is textbook
drug-seeking behavior, Sally.

312
00:16:02,169 --> 00:16:05,872
I'll write your RVR myself if
you don't stop wasting my time.

313
00:16:05,972 --> 00:16:08,308
Of course I'm drug-seeking.
I feel like I got fucking

314
00:16:08,408 --> 00:16:10,477
barbed wire ripping
through my guts. I hurt.

315
00:16:10,577 --> 00:16:12,212
You want to go to
NA and get clean?

316
00:16:12,312 --> 00:16:15,582
Or go to ad seg for
pulling this stunt?

317
00:16:18,585 --> 00:16:20,953
You skanky bitch. Don't
turn away from me!

318
00:16:26,125 --> 00:16:28,328
Stop it! Get off of me!

319
00:16:28,428 --> 00:16:30,763
- Fuck you!
- Fucking addict.

320
00:16:30,863 --> 00:16:33,566
Fuck you.

321
00:16:33,666 --> 00:16:34,734
Hey, you okay?

322
00:16:34,834 --> 00:16:35,968
- Yeah.
- Hey, Nurse...?

323
00:16:36,068 --> 00:16:37,537
- Tracy.
- Nurse Tracy. You good?

324
00:16:37,637 --> 00:16:40,473
She hurt you? Here,
let's take a seat.

325
00:16:40,573 --> 00:16:42,409
Fuck you. Fuck you!

326
00:16:43,943 --> 00:16:45,011
Take a seat.

327
00:16:46,746 --> 00:16:48,748
Hey. Hey.

328
00:16:48,848 --> 00:16:51,418
How do you know when a
nurse is having a bad day?

329
00:16:51,518 --> 00:16:52,719
Uh, what?

330
00:16:52,819 --> 00:16:54,062
It's a joke. How do
you know when a nurse

331
00:16:54,086 --> 00:16:55,622
is having a bad day?

332
00:16:55,722 --> 00:16:58,425
She won't stop needling
people. You heard that one.

333
00:16:58,525 --> 00:17:00,427
All right, all right. My bad.

334
00:17:00,527 --> 00:17:02,028
- You sure you're okay?
- I'm good.

335
00:17:02,128 --> 00:17:03,463
I'm fine, thank you.

336
00:17:03,563 --> 00:17:05,031
Okay.

337
00:17:10,770 --> 00:17:12,171
What...?

338
00:17:12,272 --> 00:17:14,073
Been trying to get
that man to look at me

339
00:17:14,173 --> 00:17:16,409
the way he just looked
at you for months.

340
00:17:16,509 --> 00:17:19,412
You good?

341
00:17:19,512 --> 00:17:21,080
Yeah.

342
00:17:23,115 --> 00:17:25,952
All right, the-the pregnancy...

343
00:17:26,052 --> 00:17:27,620
- Yeah.
- She's been in here

344
00:17:27,720 --> 00:17:30,823
- for three years.
- Yeah, if that's what it says.

345
00:17:30,923 --> 00:17:33,360
Okay, well, we don't
do conjugal visits,

346
00:17:33,460 --> 00:17:34,894
so who knocked her up, Lina?

347
00:17:34,994 --> 00:17:36,296
I'm sure she'll be happy

348
00:17:36,396 --> 00:17:38,598
to share the father's
identity, Trace.

349
00:17:41,133 --> 00:17:43,436
I heard you were here.

350
00:17:44,337 --> 00:17:47,674
- Yes.
- And I heard he was gone.

351
00:17:47,774 --> 00:17:49,776
Yes. Milo's gone.

352
00:17:51,911 --> 00:17:53,713
His unscrupulous ilk,

353
00:17:53,813 --> 00:17:57,450
his cruelty, gone.

354
00:17:58,285 --> 00:17:59,852
So I came back.

355
00:18:00,820 --> 00:18:02,789
For better things.

356
00:18:02,889 --> 00:18:04,891
That's good.

357
00:18:04,991 --> 00:18:06,426
Milo wasted you,

358
00:18:06,526 --> 00:18:09,262
like he wasted this place.

359
00:18:10,029 --> 00:18:11,764
Why did you ever come here?

360
00:18:13,366 --> 00:18:15,668
Milo called for me.
No one stopped it.

361
00:18:15,768 --> 00:18:18,338
Well, I would've
stopped it, had I known.

362
00:18:18,438 --> 00:18:21,140
Well, it wasn't good for me.

363
00:18:21,240 --> 00:18:23,676
Milo wasn't really good for you.

364
00:18:24,611 --> 00:18:26,746
Then why not run
back to New York?

365
00:18:26,846 --> 00:18:28,815
He has people in New York.

366
00:18:28,915 --> 00:18:30,049
I am people in New York.

367
00:18:30,149 --> 00:18:31,984
I know.

368
00:18:32,084 --> 00:18:33,853
<i>♪ Dark, atmospheric music ♪</i>

369
00:18:35,322 --> 00:18:37,757
- I'm sorry.
- No, don't apologize.

370
00:18:37,857 --> 00:18:40,493
Not after all the things
you've done for me,

371
00:18:40,593 --> 00:18:41,873
all the gifts you
bestowed on me.

372
00:18:41,961 --> 00:18:43,930
No, the gifts you taught me.

373
00:18:44,030 --> 00:18:46,766
No. Don't diminish your
accomplishments, Iris.

374
00:18:46,866 --> 00:18:49,602
They're-they're a testament
to your fortitude.

375
00:18:49,702 --> 00:18:51,738
Really.

376
00:18:54,974 --> 00:18:58,745
My-my grandmother was
a-an artist, a painter.

377
00:18:58,845 --> 00:19:00,813
And so, under Stalin,
she was considered

378
00:19:00,913 --> 00:19:03,416
a Trotskyist, a traitor,

379
00:19:03,516 --> 00:19:06,185
and so they sentenced her
to five years in a gulag,

380
00:19:06,285 --> 00:19:08,220
in the Kolyma mines.

381
00:19:09,456 --> 00:19:11,891
The food was scarce, so scarce

382
00:19:11,991 --> 00:19:14,427
that they sent the prisoners
up the mountain to forage

383
00:19:14,527 --> 00:19:18,465
for cedar needles
that they would boil

384
00:19:18,565 --> 00:19:21,734
in some kind of
concoction against scurvy.

385
00:19:21,834 --> 00:19:23,836
So she was there, filling
her sack with needles

386
00:19:23,936 --> 00:19:27,340
for her daily ration,
and what does she see?

387
00:19:28,708 --> 00:19:31,243
A Siberian iris.

388
00:19:32,111 --> 00:19:33,746
And it was at that moment

389
00:19:33,846 --> 00:19:36,449
that she knew she
was going to survive.

390
00:19:36,549 --> 00:19:39,519
Because that flower that
she knew as a-a sword lily,

391
00:19:39,619 --> 00:19:41,954
she had only seen
it on the paintings

392
00:19:42,054 --> 00:19:44,323
of Flemish masters.

393
00:19:44,424 --> 00:19:48,227
Its leaves shaped like swords,

394
00:19:48,327 --> 00:19:53,400
the flower is said to represent
the Virgin Mary's sorrows.

395
00:19:53,500 --> 00:19:56,536
Each sorrow a
heart-piercing sword,

396
00:19:56,636 --> 00:19:58,237
as prophesized by Simeon,

397
00:19:58,337 --> 00:20:02,274
and it's her suffering
that is said to...

398
00:20:02,375 --> 00:20:05,412
soften our evil hearts,

399
00:20:05,512 --> 00:20:07,814
give us "hope."

400
00:20:13,653 --> 00:20:16,556
When you walk into a room,

401
00:20:16,656 --> 00:20:19,291
you pierce the soul of any man,

402
00:20:19,392 --> 00:20:21,394
lay bare his sorrows,

403
00:20:21,494 --> 00:20:24,697
and that cannot be taught.

404
00:20:24,797 --> 00:20:28,234
It's a gift that you
earn through pain.

405
00:20:30,503 --> 00:20:34,006
And it's that
enchanting anguish,

406
00:20:34,106 --> 00:20:36,576
in this lie of a life,

407
00:20:36,676 --> 00:20:38,778
that gives you power.

408
00:20:46,519 --> 00:20:49,589
That's why you named me Iris.

409
00:20:59,666 --> 00:21:01,100
What's the good word, Captain?

410
00:21:02,935 --> 00:21:04,637
Who says it's good?

411
00:21:06,673 --> 00:21:08,441
<i>♪ Dark, atmospheric music ♪</i>

412
00:21:08,541 --> 00:21:10,777
<i>♪♪♪</i>

413
00:21:11,744 --> 00:21:14,647
From the families, Ian.

414
00:21:14,747 --> 00:21:18,017
- From what families?
- Cold cases in Ohio.

415
00:21:18,117 --> 00:21:22,889
Letters of gratitude for
the closure you've brought.

416
00:21:25,658 --> 00:21:27,059
Tell me something, Ian.

417
00:21:27,159 --> 00:21:30,429
How do you connect with
that kind of monster?

418
00:21:30,530 --> 00:21:32,865
Well, I, uh...

419
00:21:32,965 --> 00:21:35,401
You know, it's-it's, uh, it's
all about respect, I guess.

420
00:21:35,502 --> 00:21:37,570
It's, uh...

421
00:21:37,670 --> 00:21:40,673
Look him in the eye,
shake his hand, you know.

422
00:21:41,774 --> 00:21:42,975
Still...

423
00:21:44,744 --> 00:21:48,014
you got to be careful, I mean,

424
00:21:48,114 --> 00:21:49,882
Charlie likes the connection.

425
00:21:49,982 --> 00:21:53,085
Right? But he's still a
fucking serial killer,

426
00:21:53,185 --> 00:21:55,421
any way you slice it.

427
00:21:58,725 --> 00:22:02,495
Well, this has been a...

428
00:22:02,595 --> 00:22:06,533
sorely-needed
bright spot for us.

429
00:22:10,069 --> 00:22:12,038
Oh, yeah. Yeah.

430
00:22:12,138 --> 00:22:13,372
Some good publicity for once.

431
00:22:13,472 --> 00:22:15,341
Hundred percent.

432
00:22:15,441 --> 00:22:17,677
Count on me.

433
00:22:17,777 --> 00:22:20,012
- You have a good day, Captain.
- Thank you.

434
00:22:21,781 --> 00:22:24,083
<i>♪ Dark, suspenseful music ♪</i>

435
00:22:24,183 --> 00:22:26,118
<i>♪♪♪</i>

436
00:22:45,905 --> 00:22:48,174
Knock, knock.

437
00:22:48,274 --> 00:22:49,942
He has company.

438
00:22:50,042 --> 00:22:51,844
<i>♪♪♪</i>

439
00:22:52,745 --> 00:22:54,213
I'll just be a minute.

440
00:22:54,313 --> 00:22:55,882
Yeah.

441
00:22:58,284 --> 00:22:59,552
Breathe, Michael.

442
00:22:59,652 --> 00:23:01,554
You must always
remember to breathe.

443
00:23:01,654 --> 00:23:04,657
Yeah.
- Why are you always so agitated?

444
00:23:05,524 --> 00:23:07,093
Uh...

445
00:23:07,193 --> 00:23:08,728
Can we talk for a minute?

446
00:23:08,828 --> 00:23:11,030
Yeah, you can speak freely.
There's no secrets here.

447
00:23:14,066 --> 00:23:17,704
Okay, look, my job,
my primary function,

448
00:23:17,804 --> 00:23:21,273
is to create a
balance in this town.

449
00:23:21,373 --> 00:23:22,942
You understand?
I can't do my job

450
00:23:23,042 --> 00:23:24,522
if you keep poisoning
the drug supply.

451
00:23:24,611 --> 00:23:27,279
Do I look like I
peddle in street drugs?

452
00:23:27,379 --> 00:23:29,716
No, you look like you're
undercutting your competitor.

453
00:23:29,816 --> 00:23:32,318
Okay? And I'm here
to tell you, don't.

454
00:23:32,418 --> 00:23:36,055
- There's plenty to go around.
- I move product, Michael.

455
00:23:36,155 --> 00:23:38,390
I expand, I compete.

456
00:23:38,490 --> 00:23:41,728
And if someone can't keep up,
well, that's for them to remedy.

457
00:23:41,828 --> 00:23:44,597
Okay, well, I don't
really care about

458
00:23:44,697 --> 00:23:47,433
your business philosophies
here, Konstantin.

459
00:23:48,200 --> 00:23:50,970
Back off Bunny
Washington. Period.

460
00:23:51,070 --> 00:23:52,338
Understand?

461
00:23:55,708 --> 00:23:58,444
<i>♪ Intense music ♪</i>

462
00:24:01,513 --> 00:24:04,216
<i>♪♪♪</i>

463
00:24:14,460 --> 00:24:17,129
<i>♪♪♪</i>

464
00:24:24,804 --> 00:24:26,739
<i>♪ tense music ♪</i>

465
00:24:26,839 --> 00:24:29,041
<i>♪♪♪</i>

466
00:24:29,141 --> 00:24:30,643
Mike, you could've just

467
00:24:30,743 --> 00:24:32,621
fucking bought it, all right?
You could've bought it.

468
00:24:32,645 --> 00:24:34,890
How am I not fucking picking
up Bunny Washington right now?

469
00:24:34,914 --> 00:24:37,092
- He wasn't aiming at me.
- It's not a fucking joke here.

470
00:24:37,116 --> 00:24:38,517
- Okay?
- Okay.

471
00:24:38,617 --> 00:24:40,528
It's not a joke, and I knew
he had more goddamn guns

472
00:24:40,552 --> 00:24:41,864
than he dropped off
in cracker town.

473
00:24:41,888 --> 00:24:42,931
- Yeah.
- I fucking knew it.

474
00:24:42,955 --> 00:24:44,323
Look, when I fucking find him,

475
00:24:44,423 --> 00:24:45,834
I'll deal with it, all
right? I'll handle it.

476
00:24:45,858 --> 00:24:47,402
Meanwhile, why don't you
just get these people

477
00:24:47,426 --> 00:24:48,804
down to the station
for some statements.

478
00:24:48,828 --> 00:24:50,462
Yeah, I can't fucking
force them, Mike.

479
00:24:50,562 --> 00:24:52,207
Well, you can't do it
in the fucking street.

480
00:24:52,231 --> 00:24:53,475
- Jesus Christ, Mike. Mike.
- It's not safe here.

481
00:24:53,499 --> 00:24:55,034
It's gonna happen
again, you know that.

482
00:24:55,134 --> 00:24:56,679
So why don't you fucking get
these people... the wounded,

483
00:24:56,703 --> 00:24:58,280
the witnesses, Konstantin,
fucking Iris...

484
00:24:58,304 --> 00:24:59,138
- take them in.
- The fuck is she doing here?

485
00:24:59,238 --> 00:25:00,406
I don't fucking know.

486
00:25:04,343 --> 00:25:07,680
So, you want me to lay
off Bunny Washington?

487
00:25:07,780 --> 00:25:09,916
Yeah, look, I
know. Look, I know.

488
00:25:10,016 --> 00:25:12,685
I get it. I get it.

489
00:25:12,785 --> 00:25:16,088
Look, you've established
your territory, right?

490
00:25:16,188 --> 00:25:19,291
You made your presence known.
You got your market share.

491
00:25:19,391 --> 00:25:20,559
Don't hit back.

492
00:25:20,659 --> 00:25:22,594
Are you giving me
orders, Michael?

493
00:25:22,695 --> 00:25:25,998
I'm just counseling restraint,
'cause you're smart.

494
00:25:26,098 --> 00:25:27,399
You know better than anybody,

495
00:25:27,499 --> 00:25:28,877
eye for an eye just
leaves everybody blind.

496
00:25:28,901 --> 00:25:30,737
And a tooth for a tooth,
and everybody's gums.

497
00:25:30,837 --> 00:25:32,238
Exactly.

498
00:25:33,205 --> 00:25:35,641
When I act, I do
so with a purpose.

499
00:25:35,742 --> 00:25:38,044
Look at what these street
animals have accomplished.

500
00:25:38,144 --> 00:25:41,047
They killed cannon fodder. Hmm?

501
00:25:41,147 --> 00:25:44,083
Discount meat marked
for short sale.

502
00:25:44,851 --> 00:25:46,953
I keep the best
cuts behind glass.

503
00:25:47,053 --> 00:25:48,587
That's one way to
look at people.

504
00:25:48,687 --> 00:25:51,357
These creatures, they
showed me what they are:

505
00:25:51,457 --> 00:25:53,159
reactionary, disorganized.

506
00:25:53,259 --> 00:25:54,727
You know who is organized?

507
00:25:54,827 --> 00:25:57,263
These, all these
motherfuckers with badges.

508
00:25:57,363 --> 00:25:58,998
I'm telling you.

509
00:25:59,098 --> 00:26:02,134
These cops are so deep in
shit right now, Konstantin,

510
00:26:02,234 --> 00:26:03,903
they'd welcome a bull's-eye.

511
00:26:04,003 --> 00:26:06,272
So if you fuck around...

512
00:26:06,372 --> 00:26:08,440
well, you'll find out.

513
00:26:12,011 --> 00:26:13,980
<i>♪ Quiet, tense music ♪</i>

514
00:26:14,080 --> 00:26:17,149
<i>♪♪♪</i>

515
00:26:25,724 --> 00:26:28,027
So you have a fucking
death wish, is that it?

516
00:26:28,127 --> 00:26:29,528
That's pretty rich
coming from you.

517
00:26:29,628 --> 00:26:31,397
Yeah. Hey, knock it off.

518
00:26:31,497 --> 00:26:32,765
It's kind of funny.

519
00:26:35,467 --> 00:26:37,303
What the fuck were
you thinking, Iris?

520
00:26:37,403 --> 00:26:39,471
That he's dangerous to you,

521
00:26:39,571 --> 00:26:41,507
and I know him
better than anyone.

522
00:26:41,607 --> 00:26:43,309
Yeah? And?

523
00:26:43,409 --> 00:26:44,310
And he wants me to work for him.

524
00:26:44,410 --> 00:26:45,845
Of course he does.

525
00:26:45,945 --> 00:26:47,079
Front of house only, Mike.

526
00:26:47,179 --> 00:26:49,215
If I bail now,
he's gonna wonder.

527
00:26:49,315 --> 00:26:51,383
Mike, she got a point here.

528
00:26:51,483 --> 00:26:52,885
<i>♪ Suspenseful music ♪</i>

529
00:26:52,985 --> 00:26:54,386
<i>♪♪♪</i>

530
00:26:54,486 --> 00:26:56,131
So, you're gonna be the
new Tatiana, is that it?

531
00:26:56,155 --> 00:26:57,656
Remember what happened to her?

532
00:26:57,756 --> 00:27:00,392
Ended up in a fucking dumpster.
Is that what you want?

533
00:27:02,394 --> 00:27:04,596
You said I could
stay or I could go.

534
00:27:05,464 --> 00:27:06,866
- Remember?
- Uh-huh.

535
00:27:06,966 --> 00:27:08,835
Mm-hmm. So I'm staying.

536
00:27:08,935 --> 00:27:11,237
This justifies me staying.

537
00:27:14,340 --> 00:27:17,743
If they find out you're
connected to me at all...

538
00:27:17,844 --> 00:27:19,545
they will kill you.

539
00:27:20,379 --> 00:27:22,581
I bet anyone that
knows that is dead.

540
00:27:29,288 --> 00:27:32,024
Hey, babe.

541
00:27:32,124 --> 00:27:34,026
- Hi.
- Hey, babe.

542
00:27:34,126 --> 00:27:35,261
Hi.

543
00:27:35,361 --> 00:27:38,164
Hello. Mmm.

544
00:27:38,264 --> 00:27:39,665
Did we get some good news?

545
00:27:39,765 --> 00:27:41,300
Yes, we did.

546
00:27:41,400 --> 00:27:42,969
Can I... Buddy.

547
00:27:43,069 --> 00:27:45,604
Ah, come to Daddy.

548
00:27:45,704 --> 00:27:50,542
Yes, we got good news
'cause Daddy made the cut.

549
00:27:50,642 --> 00:27:52,478
Daddy made the cut.

550
00:27:52,578 --> 00:27:54,947
Daddy made the
motherfucking cut.

551
00:27:56,248 --> 00:27:57,917
Yeah, I'm on the roster.

552
00:27:58,017 --> 00:27:59,618
You tell Robert,

553
00:27:59,718 --> 00:28:02,989
if anything happens to
you, a fucking scratch,

554
00:28:03,089 --> 00:28:04,756
I am coming for him.

555
00:28:05,858 --> 00:28:07,059
Day care go okay?

556
00:28:07,159 --> 00:28:10,062
Uh, yes. Seems to.

557
00:28:10,162 --> 00:28:12,531
He's very popular
with the ladies.

558
00:28:14,700 --> 00:28:17,236
You know, I know it's
counterintuitive, Trace,

559
00:28:17,336 --> 00:28:20,206
but SWAT really
is the safe move.

560
00:28:20,306 --> 00:28:22,942
Baby, where we live
and what we do,

561
00:28:23,042 --> 00:28:25,777
there is no real safe.

562
00:28:25,878 --> 00:28:27,513
Hmm.

563
00:28:27,613 --> 00:28:29,848
Then why do we do it? Hmm?

564
00:28:29,949 --> 00:28:31,050
Hey.

565
00:28:31,150 --> 00:28:33,452
Mariam could've left 100 times.

566
00:28:33,552 --> 00:28:34,820
Right? She never did.

567
00:28:34,921 --> 00:28:37,990
Oh, yeah. It's okay,
buddy. You're okay.

568
00:28:38,090 --> 00:28:40,726
Oh... why?

569
00:28:40,826 --> 00:28:44,496
I know. I know.

570
00:28:44,596 --> 00:28:47,299
Service, that's what she'd say.

571
00:28:48,234 --> 00:28:49,868
Mariam was a light
in the darkness.

572
00:28:49,969 --> 00:28:51,270
Yeah.

573
00:28:51,370 --> 00:28:54,273
She knew that, so she stayed.

574
00:28:54,373 --> 00:28:57,443
Yeah. She was.

575
00:28:58,444 --> 00:29:00,980
She'd be really proud of you.

576
00:29:06,185 --> 00:29:07,786
Knock, knock.

577
00:29:07,886 --> 00:29:09,288
Hey, Mike.

578
00:29:09,388 --> 00:29:11,557
Hey, Trace.

579
00:29:11,657 --> 00:29:12,891
Hi.

580
00:29:14,793 --> 00:29:16,795
Hey, hey.

581
00:29:16,895 --> 00:29:20,632
Ooh. This is your
nephew. Yeah.

582
00:29:22,935 --> 00:29:24,570
You want some food, or...

583
00:29:24,670 --> 00:29:26,414
I'm good, thank you. I'm
gonna get something later.

584
00:29:26,438 --> 00:29:28,975
All right. We'll come back.

585
00:29:29,075 --> 00:29:31,343
Ooh. No. Go ahead.

586
00:29:31,443 --> 00:29:33,612
Okay. Yeah.

587
00:29:33,712 --> 00:29:35,347
Yeah.

588
00:29:38,584 --> 00:29:39,785
<i>So, Iris, of course,</i>

589
00:29:39,885 --> 00:29:42,254
knows this guy from
New York, right?

590
00:29:42,354 --> 00:29:44,056
And so she wants to help out.

591
00:29:44,156 --> 00:29:45,624
I don't know, maybe she can

592
00:29:45,724 --> 00:29:47,235
help get a handle on him,
maybe she can't, I don't know.

593
00:29:47,259 --> 00:29:50,129
But she can't have any
contact with me whatsoever.

594
00:29:50,229 --> 00:29:54,466
That means you, means
Tracy, all that, okay?

595
00:29:54,566 --> 00:29:57,303
So she's going back to Cavo?

596
00:29:57,403 --> 00:29:59,005
Yeah, that's what I
been saying, Kyle.

597
00:29:59,105 --> 00:30:00,572
You been paying attention?

598
00:30:00,672 --> 00:30:02,584
No, I'm fucking listening.
I'm just processing. Shit.

599
00:30:02,608 --> 00:30:04,043
Yeah. I know, I know. I know.

600
00:30:04,143 --> 00:30:05,777
- Shit.
- Fucking...

601
00:30:07,413 --> 00:30:08,947
- You all right?
- Yeah, yeah.

602
00:30:09,048 --> 00:30:10,582
Um...

603
00:30:10,682 --> 00:30:12,051
I'll tell Tracy, you know.

604
00:30:12,151 --> 00:30:15,721
Fucking we never knew
her, you know, whatever.

605
00:30:19,258 --> 00:30:20,892
Heard Robert gave you the nod.

606
00:30:24,196 --> 00:30:26,274
Yeah, I'm gonna get out in
front of this shit for a change.

607
00:30:26,298 --> 00:30:28,334
Yeah, you are.

608
00:30:28,434 --> 00:30:31,037
Tracy said Mom would be proud.

609
00:30:31,137 --> 00:30:32,838
She would be.

610
00:30:33,805 --> 00:30:36,608
Mom would be proud, brother.

611
00:30:39,178 --> 00:30:41,380
<i>♪ Tender music ♪</i>

612
00:30:44,550 --> 00:30:46,418
Yeah?

613
00:30:46,518 --> 00:30:47,719
<i>You're one persistent-ass</i>

614
00:30:47,819 --> 00:30:49,355
motherfucker, Mike. <i>Hey,</i>

615
00:30:49,455 --> 00:30:50,798
motherfucker, I
need to talk to you.

616
00:30:50,822 --> 00:30:52,462
- Where are you?
<i>- I know, I know, I know.</i>

617
00:30:52,524 --> 00:30:54,726
Corner of Fifth and
Western, five minutes.

618
00:30:54,826 --> 00:30:58,330
Yeah. All right. Fuck.

619
00:30:58,430 --> 00:31:00,332
<i>♪ Tense music ♪</i>

620
00:31:00,432 --> 00:31:03,001
<i>♪♪♪</i>

621
00:31:30,896 --> 00:31:32,964
Mike, what the shit is this?

622
00:31:33,065 --> 00:31:34,776
You really went and got
the same make and model?

623
00:31:34,800 --> 00:31:37,203
Yeah, at least it's
fucking reliable.

624
00:31:37,303 --> 00:31:40,506
You know nothing about
that, do you? Get in here.

625
00:31:43,275 --> 00:31:46,545
And when don't you drive
an Escalade with 22s?

626
00:31:47,646 --> 00:31:48,547
Upgrade every year.

627
00:31:48,647 --> 00:31:50,616
Yeah, I can see.

628
00:31:51,483 --> 00:31:52,483
Who says crime don't pay?

629
00:31:54,453 --> 00:31:56,755
Look, you can do a lot of
things, motherfucker, all right?

630
00:31:56,855 --> 00:31:58,124
But you can't ghost me.

631
00:31:58,224 --> 00:31:59,625
You understand that?

632
00:31:59,725 --> 00:32:02,060
Hey. Don't ghost me.

633
00:32:02,161 --> 00:32:03,362
You disappear.

634
00:32:03,462 --> 00:32:06,098
You roll on the fucking
Russians with no warning,

635
00:32:06,198 --> 00:32:07,299
and then you light them up

636
00:32:07,399 --> 00:32:09,101
with an arsenal
that sure as shit

637
00:32:09,201 --> 00:32:11,937
did not come from that
gun shop, are you crazy?

638
00:32:12,037 --> 00:32:13,439
Motherfucker spiked my supply.

639
00:32:13,539 --> 00:32:15,117
- Yeah.
- You push me, I push back, Mike.

640
00:32:15,141 --> 00:32:18,310
I know, I was
there, at the club,

641
00:32:18,410 --> 00:32:19,711
when you fucking lit it up.

642
00:32:19,811 --> 00:32:21,247
You almost took
me off the board.

643
00:32:21,347 --> 00:32:23,749
What the fuck you hanging
with the Soviets for, then?

644
00:32:23,849 --> 00:32:25,493
I was trying to remedy
your problem, Bunny.

645
00:32:25,517 --> 00:32:26,528
I know what they
did to your supply.

646
00:32:26,552 --> 00:32:28,620
You got to let me do my job.

647
00:32:28,720 --> 00:32:30,088
Don't fucking shoot at me.

648
00:32:31,357 --> 00:32:33,559
Commie motherfuckers don't
know the rules out here.

649
00:32:33,659 --> 00:32:35,059
- All right? They new.
- Yeah, well,

650
00:32:35,093 --> 00:32:37,129
they think they fucking
wrote the rules.

651
00:32:37,229 --> 00:32:38,897
Coming down like
Moses with the tablets

652
00:32:38,997 --> 00:32:40,442
and the Commandments,
whatever the fuck it is.

653
00:32:40,466 --> 00:32:42,401
Well, we better send
Moses right back

654
00:32:42,501 --> 00:32:44,203
up that fucking
mountain, all right?

655
00:32:44,303 --> 00:32:45,871
Ain't no tablets out here.

656
00:32:45,971 --> 00:32:48,073
I'm the New Testament. Yeah?

657
00:32:48,174 --> 00:32:51,877
Besides, I don't see them making
no fucking moves right now.

658
00:32:51,977 --> 00:32:54,580
- Yeah, well...
- So maybe my message done stuck.

659
00:32:54,680 --> 00:32:56,915
Yeah, maybe. Maybe.

660
00:32:57,015 --> 00:32:59,818
Maybe I threw a
block on your behalf.

661
00:32:59,918 --> 00:33:02,788
I don't know,
either way, Bunny...

662
00:33:02,888 --> 00:33:04,756
no one's resting easy.

663
00:33:13,499 --> 00:33:15,066
I heard you talked to Rhonda.

664
00:33:15,167 --> 00:33:16,635
Yeah.

665
00:33:17,436 --> 00:33:19,037
I was looking for you, Bunny.

666
00:33:19,137 --> 00:33:20,839
Oh, man, don't use
me as an excuse

667
00:33:20,939 --> 00:33:22,750
- to go see a sister, come on.
- I was looking for you.

668
00:33:22,774 --> 00:33:24,476
- The fuck out of here.
- Yeah.

669
00:33:24,576 --> 00:33:27,213
- She's good, though, man.
- Yeah.

670
00:33:27,313 --> 00:33:29,915
Yeah. She a real
entrepreneur right there.

671
00:33:30,015 --> 00:33:31,517
She took that little
shop I gave her,

672
00:33:31,617 --> 00:33:35,321
she's turning it into
something fucking...

673
00:33:35,421 --> 00:33:36,855
real.

674
00:33:37,956 --> 00:33:41,260
- Yeah.
- Hmm.

675
00:33:43,395 --> 00:33:44,496
You want remedy?

676
00:33:44,596 --> 00:33:46,865
Mm-hmm. Yeah.

677
00:33:48,367 --> 00:33:51,169
Put your KPD gang on Noskov

678
00:33:51,270 --> 00:33:54,673
before he get too
close to where I live.

679
00:33:55,774 --> 00:33:57,343
Pick up your phone.

680
00:34:07,386 --> 00:34:09,621
Look, we need any information

681
00:34:09,721 --> 00:34:11,199
that's gonna prevent
shit from exploding,

682
00:34:11,223 --> 00:34:13,559
so who he's talking to,
what deals he's making,

683
00:34:13,659 --> 00:34:14,726
shit from the past.

684
00:34:14,826 --> 00:34:16,037
Thigs like that,
okay? Anything.

685
00:34:16,061 --> 00:34:17,829
Look, Iris, sooner
we get this done,

686
00:34:17,929 --> 00:34:19,173
sooner we get you out
of here, all right?

687
00:34:19,197 --> 00:34:20,632
Yeah.
- Which leads us to this,

688
00:34:20,732 --> 00:34:21,743
this is the most
important part, okay?

689
00:34:21,767 --> 00:34:23,068
Oh, you can fuck right off.

690
00:34:23,168 --> 00:34:24,603
No, Iris. You
want me to end up

691
00:34:24,703 --> 00:34:26,171
in a fucking dumpster?

692
00:34:26,272 --> 00:34:27,473
Jesus Christ.

693
00:34:27,573 --> 00:34:28,950
This dude taught me
how to wear a wire.

694
00:34:28,974 --> 00:34:30,108
Iris, uh, we can't...

695
00:34:30,208 --> 00:34:31,677
- No.
- We can't send you in there.

696
00:34:31,777 --> 00:34:33,087
We got to have eyes
and ears on you.

697
00:34:33,111 --> 00:34:34,289
Well, you're not
sending me in, Mike.

698
00:34:34,313 --> 00:34:35,714
I'm making this choice.

699
00:34:35,814 --> 00:34:38,116
I'm going. This
is me going, okay?

700
00:34:42,120 --> 00:34:43,221
Trust me.

701
00:34:43,322 --> 00:34:45,156
<i>♪ Tense music ♪</i>

702
00:34:45,257 --> 00:34:46,725
<i>♪♪♪</i>

703
00:34:46,825 --> 00:34:48,159
All right.

704
00:34:48,260 --> 00:34:50,862
Take this.

705
00:34:51,797 --> 00:34:53,765
Got a second burner.
Number's in there.

706
00:34:53,865 --> 00:34:56,568
Do not call from any
other phone, okay?

707
00:34:56,668 --> 00:34:58,970
Don't use a landline, don't
use a room phone, nothing.

708
00:34:59,070 --> 00:35:00,739
Don't call my fucking office.

709
00:35:00,839 --> 00:35:02,608
You go there, you come
directly back here,

710
00:35:02,708 --> 00:35:04,410
and you call me from that.

711
00:35:04,510 --> 00:35:05,577
We clear?

712
00:35:05,677 --> 00:35:07,513
<i>♪ Quiet, dramatic music ♪</i>

713
00:35:07,613 --> 00:35:09,114
<i>♪♪♪</i>

714
00:35:09,214 --> 00:35:10,282
Okay.

715
00:35:10,382 --> 00:35:12,851
You don't have to do this.

716
00:35:14,520 --> 00:35:17,723
If he came after you
and I did nothing...

717
00:35:19,491 --> 00:35:20,826
I'm doing it.

718
00:35:25,397 --> 00:35:26,798
I'll be watching.

719
00:35:35,841 --> 00:35:40,278
<i>♪ Ominous, dramatic music ♪</i>

720
00:35:40,379 --> 00:35:42,948
<i>♪♪♪</i>

721
00:35:59,264 --> 00:36:01,266
Hey.

722
00:36:01,367 --> 00:36:03,101
You know you have a
big fucking mouth?

723
00:36:03,201 --> 00:36:05,337
Mikey, let it go. Come on.

724
00:36:05,437 --> 00:36:07,973
We can talk about
something else if you want.

725
00:36:08,073 --> 00:36:09,250
Mike, I want you fucking safe,

726
00:36:09,274 --> 00:36:10,385
- she wants you safe.
- I'm fine.

727
00:36:10,409 --> 00:36:11,877
She's a civilian.

728
00:36:11,977 --> 00:36:13,621
She's not a fucking
civilian, she's a soldier,

729
00:36:13,645 --> 00:36:15,323
just like we are, Mike.
You got a thousand people

730
00:36:15,347 --> 00:36:17,048
gunning for you from
all fucking sides.

731
00:36:17,148 --> 00:36:19,485
- She can fix that, so be it.
- Yeah, well...

732
00:36:21,219 --> 00:36:22,788
that's to be seen.

733
00:36:27,526 --> 00:36:29,761
<i>♪♪♪</i>

734
00:36:31,029 --> 00:36:32,564
What happened after you...

735
00:36:32,664 --> 00:36:34,466
you left Kingstown?

736
00:36:34,566 --> 00:36:36,502
I didn't know where it was safe.

737
00:36:38,604 --> 00:36:40,372
Ended up in Detroit.

738
00:36:41,673 --> 00:36:43,108
Worked the Cadillac.

739
00:36:45,010 --> 00:36:47,112
And the Henry.

740
00:36:47,212 --> 00:36:48,279
Automotive executives.

741
00:36:51,082 --> 00:36:53,385
There's tech babies
there now, too.

742
00:36:53,485 --> 00:36:55,587
Deep pockets. I did all right.

743
00:36:55,687 --> 00:36:57,456
Did well.

744
00:36:57,556 --> 00:36:59,758
You always do well.

745
00:36:59,858 --> 00:37:01,627
It still angers me,

746
00:37:01,727 --> 00:37:03,028
what he reduced you to.

747
00:37:03,128 --> 00:37:04,996
Hmm?

748
00:37:05,096 --> 00:37:06,865
I survived.

749
00:37:08,166 --> 00:37:12,438
You deserve so much
more than survival.

750
00:37:15,507 --> 00:37:16,875
Milo was myopic.

751
00:37:18,376 --> 00:37:19,645
He devalued

752
00:37:19,745 --> 00:37:22,347
what should be most treasured,

753
00:37:22,448 --> 00:37:25,083
and valued what led to his fall.

754
00:37:27,753 --> 00:37:30,556
I hate the taste of
his sulfurous name.

755
00:37:32,257 --> 00:37:34,292
We need to cleanse our palates.

756
00:37:34,392 --> 00:37:35,627
Let me take care of that.

757
00:37:35,727 --> 00:37:37,429
Finish your drink. I'll
pour you a new one.

758
00:37:46,304 --> 00:37:49,641
And then you tell me...

759
00:37:51,510 --> 00:37:52,678
all the things that he

760
00:37:52,778 --> 00:37:56,515
subjected you to, hmm?

761
00:37:57,716 --> 00:38:00,486
The things that he, uh...

762
00:38:00,586 --> 00:38:03,288
the things that he made you do.

763
00:38:03,388 --> 00:38:06,091
Tell me.

764
00:38:15,667 --> 00:38:18,704
You remember that
fucker McDaniel?

765
00:38:19,605 --> 00:38:21,372
Uh, motormouth?

766
00:38:21,473 --> 00:38:23,041
Guy who used to
serve with my dad?

767
00:38:23,141 --> 00:38:26,478
Motormouth from Motor City,
and all those fucking stories.

768
00:38:26,578 --> 00:38:28,814
Detroit and the
'70s and the heroin

769
00:38:28,914 --> 00:38:30,448
and the fucking bodies dropping.

770
00:38:30,549 --> 00:38:33,318
- Mm.
- He was one crazy fucking

771
00:38:33,418 --> 00:38:35,487
- hardcore old-school cop.
- Yeah.

772
00:38:35,587 --> 00:38:36,587
What about him?

773
00:38:36,655 --> 00:38:38,389
I just could never figure out

774
00:38:38,490 --> 00:38:40,559
how the fuck do you walk away

775
00:38:40,659 --> 00:38:43,028
from this kind of action
and take early retirement?

776
00:38:43,128 --> 00:38:45,463
I just...

777
00:38:45,564 --> 00:38:47,232
- You want to walk away?
- Fuck no.

778
00:38:47,332 --> 00:38:50,168
You can't walk away
from this fucking shit.

779
00:38:51,603 --> 00:38:53,972
I sure as fuck would like
to know how we end it,

780
00:38:54,072 --> 00:38:57,576
this fucking bullshit
back and forth, Mikey.

781
00:38:59,277 --> 00:39:01,446
Yeah, I don't know how it ends,

782
00:39:01,547 --> 00:39:04,149
outside of an earthquake or

783
00:39:04,249 --> 00:39:06,051
a comet or something, right?

784
00:39:07,485 --> 00:39:09,788
This city's built on revenge.

785
00:39:11,523 --> 00:39:13,424
Biblical.

786
00:39:14,292 --> 00:39:16,094
Real hard habit to break.

787
00:39:17,629 --> 00:39:19,965
Now, this stuff...

788
00:39:20,065 --> 00:39:21,332
is exceptional.

789
00:39:21,432 --> 00:39:23,602
Right.

790
00:39:23,702 --> 00:39:25,671
Oh, it's so fucking good.

791
00:39:28,273 --> 00:39:30,876
<i>♪♪♪</i>

792
00:39:32,243 --> 00:39:34,546
Fuck.

793
00:39:35,714 --> 00:39:37,415
Almost as creamy as your skin.

794
00:39:37,515 --> 00:39:38,584
Shut up.

795
00:39:38,684 --> 00:39:40,719
Ah, fuck.

796
00:39:45,023 --> 00:39:47,525
Oh!

797
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
Oh.

798
00:39:49,995 --> 00:39:52,063
- That is good.
- Ah, yeah.

799
00:39:52,163 --> 00:39:54,800
Now what, Iris,
what will you do?

800
00:39:54,900 --> 00:39:55,934
Uh...

801
00:39:59,638 --> 00:40:01,272
I'll work at Cavo.

802
00:40:01,372 --> 00:40:02,440
Hmm.

803
00:40:02,540 --> 00:40:04,810
- For now.
- Hmm.

804
00:40:06,477 --> 00:40:07,879
A hostess.

805
00:40:08,680 --> 00:40:10,215
Our new Tatiana.

806
00:40:11,216 --> 00:40:12,584
No.

807
00:40:16,655 --> 00:40:18,256
Better than Tatiana.

808
00:40:18,356 --> 00:40:21,559
Not a doubt in my mind.

809
00:40:21,660 --> 00:40:23,461
But Kingstown is
just a detour, eh?

810
00:40:23,561 --> 00:40:26,564
Our home is New York, and
to New York we will return,

811
00:40:26,665 --> 00:40:29,300
and this-this work
we'll do here,

812
00:40:29,400 --> 00:40:31,536
it will earn our return.

813
00:40:32,503 --> 00:40:34,239
I missed you, Konnie.

814
00:40:34,339 --> 00:40:36,875
I really fucking missed you.

815
00:40:38,243 --> 00:40:40,812
To burning our
joyless days together.

816
00:40:42,047 --> 00:40:43,381
Cheers.

817
00:40:43,481 --> 00:40:44,983
You know, I get it.

818
00:40:45,083 --> 00:40:47,352
- Get what?
- The whole Iris thing.

819
00:40:47,452 --> 00:40:49,520
Good for you.

820
00:40:51,122 --> 00:40:53,258
You don't have to
be a dick about it.

821
00:40:54,059 --> 00:40:57,228
A strawberry-blonde albatross.

822
00:40:57,328 --> 00:40:58,664
That's not what I mean.

823
00:40:58,764 --> 00:41:00,131
No? What do you mean?

824
00:41:00,231 --> 00:41:03,468
You some kind of
wizard, can see it all?

825
00:41:03,568 --> 00:41:04,770
You look like, what,

826
00:41:04,870 --> 00:41:07,472
fucking Gandalf?

827
00:41:07,572 --> 00:41:09,741
Hey, what's up with
you and Rebecca?

828
00:41:09,841 --> 00:41:12,610
Huh? You still watching her cat?

829
00:41:12,711 --> 00:41:15,111
You know, I can't say fucking
anything to you, you know that?

830
00:41:15,180 --> 00:41:16,314
Jesus Christ.

831
00:41:18,684 --> 00:41:19,851
Mm.

832
00:41:19,951 --> 00:41:22,453
I wish Iris never
came here, man.

833
00:41:22,553 --> 00:41:24,455
Now she's never fucking leaving.

834
00:41:26,257 --> 00:41:28,159
I know. I feel for her.

835
00:41:28,259 --> 00:41:30,896
She's somebody your mom
would've taken under her wing.

836
00:41:30,996 --> 00:41:34,099
Yeah, that's where you get
this whole fucking savior shit.

837
00:41:34,199 --> 00:41:35,834
I ain't no savior.

838
00:41:35,934 --> 00:41:37,311
No, you're more of
a pain in the ass.

839
00:41:37,335 --> 00:41:39,104
Fuck you.

840
00:41:39,204 --> 00:41:42,040
Well, I will tell you
something, I do miss your mom.

841
00:41:43,174 --> 00:41:44,876
Yeah.

842
00:41:46,712 --> 00:41:48,046
Yeah.

843
00:41:53,351 --> 00:41:54,552
Oh.

844
00:41:54,652 --> 00:41:56,421
Oh, wow.

845
00:41:58,690 --> 00:42:01,326
<i>♪♪♪</i>

846
00:42:03,261 --> 00:42:05,196
Come along.

847
00:42:05,296 --> 00:42:06,464
Come on, angel.

848
00:42:06,564 --> 00:42:08,666
<i>♪ Quiet, suspenseful music ♪</i>

849
00:42:08,767 --> 00:42:11,002
<i>♪♪♪</i>

850
00:42:12,470 --> 00:42:14,105
Hey.

851
00:42:15,606 --> 00:42:17,308
Something's up.

852
00:42:18,443 --> 00:42:20,345
They're on the deck.

853
00:42:21,512 --> 00:42:24,015
- What?
- I don't know.

854
00:42:34,459 --> 00:42:36,694
<i>♪♪♪</i>

855
00:42:48,273 --> 00:42:50,275
Hey, can you get
eyes over there?

856
00:42:50,375 --> 00:42:52,343
Fuck, what am I gonna
do, astral project?

857
00:42:52,443 --> 00:42:53,979
Another difference
between me and Milo,

858
00:42:54,079 --> 00:42:55,981
I keep an eye on my business.

859
00:42:57,382 --> 00:42:59,550
You see that?

860
00:42:59,650 --> 00:43:00,786
No weighing, no counting.

861
00:43:00,886 --> 00:43:03,221
Just trust.

862
00:43:04,823 --> 00:43:07,192
<i>♪♪♪</i>

863
00:43:15,666 --> 00:43:17,168
They don't cheat you?

864
00:43:19,304 --> 00:43:22,874
What would happen to
people who cheat me?

865
00:43:29,881 --> 00:43:30,881
You and I have something

866
00:43:30,949 --> 00:43:32,750
in common, Little Bird.

867
00:43:32,851 --> 00:43:34,519
Something Milo never possessed.

868
00:43:35,320 --> 00:43:37,455
We know the source
of our rivers,

869
00:43:37,555 --> 00:43:40,959
and if you know that, you
know where courage comes from.

870
00:43:44,762 --> 00:43:46,697
Come.

871
00:43:49,801 --> 00:43:51,702
<i>♪ Quiet, dramatic music ♪</i>

872
00:43:51,803 --> 00:43:54,305
<i>♪♪♪</i>

873
00:44:01,179 --> 00:44:02,914
Guess the party's over.

874
00:44:05,016 --> 00:44:06,717
Thanks for doing
this. Appreciate it.

875
00:44:06,818 --> 00:44:08,053
Yeah, yeah.

876
00:44:14,125 --> 00:44:16,061
You think this is too much?

877
00:44:16,694 --> 00:44:18,529
No. No, no, no, no, no.

878
00:44:20,131 --> 00:44:21,399
Oh, God.

879
00:44:21,499 --> 00:44:22,877
How have you not had a
fucking heart attack?

880
00:44:22,901 --> 00:44:24,369
Good genes.

881
00:44:25,871 --> 00:44:27,538
Here, love.

882
00:44:27,638 --> 00:44:28,907
I'm okay.

883
00:44:29,941 --> 00:44:32,443
I got to start
heading the other way.

884
00:44:33,478 --> 00:44:35,180
Look what I got.

885
00:44:36,581 --> 00:44:37,482
- Ah.
- Mmm.

886
00:44:37,582 --> 00:44:38,850
Balance is everything.

887
00:44:38,950 --> 00:44:40,185
Mm.

888
00:44:52,463 --> 00:44:54,933
Oh, no, Iris.

889
00:44:55,033 --> 00:44:56,634
No, this won't do.

890
00:44:56,734 --> 00:44:58,003
Oh, it's fine.

891
00:44:58,103 --> 00:44:59,704
It's got a good deadbolt.

892
00:44:59,804 --> 00:45:02,240
Yeah, and also vermin, no doubt.

893
00:45:03,208 --> 00:45:04,642
We'll address it in the morning.

894
00:45:04,742 --> 00:45:05,977
Okay.

895
00:45:07,946 --> 00:45:09,580
Right here's good.

896
00:45:09,680 --> 00:45:10,949
Thank you.

897
00:45:11,049 --> 00:45:12,783
Most fun I've had
in a long time.

898
00:45:12,884 --> 00:45:13,884
- Mwah.
- Mwah.

899
00:45:13,952 --> 00:45:15,320
Old times,

900
00:45:15,420 --> 00:45:17,188
new beginnings.

901
00:45:21,993 --> 00:45:23,461
There she is,

902
00:45:23,561 --> 00:45:25,196
there she is.

903
00:45:30,535 --> 00:45:33,338
There we go. There we go.

904
00:45:33,438 --> 00:45:34,940
Hey, I see you.

905
00:45:35,040 --> 00:45:36,975
You safe? You're good?

906
00:45:37,075 --> 00:45:38,543
I'm in, Mike. I'm fucking in.

907
00:45:38,643 --> 00:45:39,844
That was so good.

908
00:45:39,945 --> 00:45:42,313
Do you trust me?

909
00:45:42,413 --> 00:45:44,950
<i>- You fucking trust me?</i>
- Yeah.

910
00:45:45,050 --> 00:45:48,719
Um, I saw something.

911
00:45:48,819 --> 00:45:50,288
What'd you see?

912
00:45:50,388 --> 00:45:53,591
White Power cash, Russian
drugs. They traded

913
00:45:53,691 --> 00:45:55,593
<i>right in front of me. Konstantin</i>

914
00:45:55,693 --> 00:45:57,138
- and the fucking Aryans.
<i>- Wait, wait, wait, wait.</i>

915
00:45:57,162 --> 00:45:58,729
Wait, Iris, Iris,
you got to be sure.

916
00:45:58,829 --> 00:46:00,698
<i>You sure about that?
You sure it was AB?</i>

917
00:46:00,798 --> 00:46:03,168
Yeah, I think I'd know, Mike.

918
00:46:03,969 --> 00:46:04,969
Okay.

919
00:46:05,036 --> 00:46:07,538
Okay. All right, you did good.

920
00:46:07,638 --> 00:46:08,839
Glad you're safe.

921
00:46:08,940 --> 00:46:10,841
<i>♪ Quiet, dramatic music ♪</i>

922
00:46:10,942 --> 00:46:13,178
<i>♪♪♪</i>

923
00:46:19,017 --> 00:46:20,718
Fuck.

924
00:46:20,818 --> 00:46:22,620
Get the fuck out of here.

925
00:46:23,588 --> 00:46:25,623
<i>♪♪♪</i>

926
00:46:36,701 --> 00:46:38,936
<i>♪ dramatic, melancholy music ♪</i>

927
00:47:06,331 --> 00:47:08,566
<i>♪♪♪</i>


